Загальні умови та положення

У цьому документі зазначені умови, по яких Ви взаємодієте з нами через сайт www.rattwood.com або по телефону (" Наш контактний центр ").

Будь ласка, уважно прочитайте ці Загальні положення та умови та гарантуйте, що Ви їх розумієте перед взаємодією з нами або замовленням будь-яких товарів від нас. Ми рекомендуємо Вам зберегти копію цих Умов для подальшого використання.

Взаємодіючи з нами через наш сайт або наш Контактний центр Ви погоджуєтесь із цими Загальними положеннями та умовами. При замовленні Товару Ви повинні будете ознайомитись із цими Загальними положеннями та умовами. Якщо Ви не погоджуєтесь дотримуватися цих Правил та умов і Ви не будете зв'язані з ними, Ви не зможете взаємодіяти з нами або замовити товари у нас. 

  1. Загальні положення та умови

 1.1 Ваш обліковий запис 

1.1.1 Вам буде потрібно акаунт, щоб повністю взаємодіяти з нами, включаючи розміщення замовлень у нас. 

1.1.2. Ви повинні бути старше 18 років, щоб створити обліковий запис. 

1.1.3 Під час створення облікового запису інформація, яку Ви надаєте, має бути точною та повною. Якщо будь-яка Ваша інформація змінюється пізніше, то Ви несете відповідальність за її оновлення.

1.1.4 Ми рекомендуємо Вам вибрати надійний пароль для Вашого облікового запису. Ви несете відповідальність за збереження Вашого пароля. Якщо Ви вважаєте, що Ваш обліковий запис використовується без Вашого дозволу, Ви повинні негайно зв'язатися з нами. 

1.1.5 Ми не несемо відповідальності за несанкціоноване використання Вашого Облікового запису. 

1.1.6 Ви не повинні використовувати інший обліковий запис. 

1.1.7 Ви не маєте права обмінюватися Вашим акаунтом з кимось іншим або надавати комусь іншому дозвіл користуватися Вашим акаунтом. 

1.1.8 Будь-яка персональна інформація, подана у Вашому обліковому записі буде захищеною.

 1.2 Товару, ціни та доступність

1.2.1 Ми докладаємо усіх зусиль щоб опис та графічне представлення Товарів, доступних у нас, відповідало фактичним Товарам. Проте просимо звернути увагу на наступне:

1.2.1.1 Зображення Товару призначені лише для ілюстрації. Між зображенням продукту та фактично продаваним товаром можуть бути незначні коливання кольорів через відмінності в дисплеях комп'ютера та умовах освітлення.

1.2.2 У певних випадках Вам може знадобитися вибрати потрібний розмір, модель, колір, номер товару, який Ви купуєте. 

1.2.3 Ми докладаємо всіх зусиль, щоб забезпечити правильність всіх цін, опублікованих нами, на момент публікації. Ми залишаємо за собою право змінювати ціни та додавати або видаляти спеціальні пропозиції час від часу та в міру необхідності. Зміни у ціні не вплинуть ретроспективно на будь-яке Замовлення, яке Ви вже розмістили, окрім випадків, коли зазначена ціна неправильна. 

1.2.4 Всі ціни перевіряються нами, коли ми обробляємо ваше замовлення. У тих  випадках, коли ми виявили невірну інформацію про ціни, ми залишаємо за собою право скасувати все або частину вашого замовлення. 

1.2.5 У випадку, якщо ціна Товару, який Ви замовили, змінилася в процесі розміщення замовлення, з Вас буде стягнуто ціну, опубліковану на момент розміщення Вашого замовлення. 

1.2.6 Всі ціни, опубліковані нами, включають ПДВ.

1.2.7 Витрати на доставку не входять до ціни товарів, опублікованих нами. Будь ласка, перегляньте наш веб-сайт за детальною інформацією про наші варіанти доставки та відповідні витрати. 

1.2.8 Ціни, що знижуються з причин продажу та реклами, діють лише на вказаний період. 

 1.3 Гарантії виробника

 Гарантія виробника виникає на додаток до ваших юридичних прав як споживача (що Товари відповідають їх опису, що вони мають задовільну якість та відповідають цілям). Для товарів, які не відповідають їх опису, не є задовільною якістю або не підходять для цілей, Ви можете мати право на повернення Товару нам.

2. Взаємодія на відстані та продаж

2.1. Умови, наведені в розділі 2, застосовуються лише у випадку, коли Ви співпрацюєте з нами, і замовляєте товари від нас через наш веб-сайт або наш Контактний центр. 

2.2 Взаємодія з нашим Контактним центром

2.2.1 Ви зобов'язуєтеся вживати будь-які необхідні заходи для зв'язку з нашим Контакт-центром, включаючи вартість будь-яких телефонних дзвінків, текстових повідомлень, електронних листів, листів або будь-якої іншої кореспонденції, якою Ви обмінюєтеся з нами. 

2.2.2 Зв'язок із нашим Контакт-центром надається "як є" та на "доступній" основі. Ми можемо будь-коли змінювати, призупиняти чи скасовувати наш Контактний центр (або будь-яку його частину) в будь-який час і без попередження. Ми не будемо нести відповідальності перед Вами будь-яким чином, якщо наш Контактний центр (або його частина) недоступний в будь-який час і на будь-який період. 

2.2.3 Час роботи нашого Контакт-центру публікується на нашому веб-сайті. Ми залишаємо за собою право змінювати час роботи в будь-який час і без попередження. 

2.3 Взаємодія з нашим веб-сайтом

2.3.1 Ви несете відповідальність за будь-які дії, необхідні для доступу до нашого веб-сайту. 

2.3.2 Доступ до нашого веб-сайту наданий "як є" та на "наявній" основі. Ми можемо будь-коли змінювати, призупиняти чи припиняти роботу нашого веб-сайту (або будь-якої його частини) у будь-який час і без попередження. Ми не будемо нести жодних зобов'язань перед Вами, якщо наш веб-сайт (або будь-яка його частина) недоступні в будь-який час і на будь-який період. 

2.3.3 Ми виконуємо всі належні навички та обережність, щоб наші веб-сайти були безпечними та вільними від вірусів та інших шкідливих програм. Однак, наскільки це дозволено законом, ми не робимо ніяких заяв, не даємо гарантій чи гарантії, що наш веб-сайт відповідають Вашим вимогам, що вони не будуть порушувати права третіх сторін або що вони будуть сумісні з усім програмним та апаратним забезпеченням або що вони будуть захищені. 

2.3.4 Ви несете відповідальність за захист Вашого обладнання, програмного забезпечення, даних та інших матеріалів від вірусів, зловмисного програмного забезпечення та інших ризиків інтернет-безпеки. 

2.3.5 Ви не повинні навмисно вводити віруси чи інше шкідливе програмне забезпечення або будь-який інший матеріал, який є шкідливим або технологічно шкідливим для нашого веб-сайту, або використовувати наш веб-сайт як інструмент для передачі таких вірусів або іншого шкідливого програмного забезпечення. 

2.3.6 Ви не повинні намагатися отримати несанкціонований доступ до будь-якої частини нашого веб-сайту, серверів, на яких зберігається наш веб-сайт, або будь-якого іншого сервера, комп'ютера або бази даних, підключеної до нашого веб-сайту. 

2.3.7 Ви не повинні атакувати наш веб-сайт через відмову в обслуговуванні. 

2.3.8 Ви можете використовувати наш веб-сайт лише таким законним способом, як: 

2.3.8.1 Ви повинні гарантувати, що Ви повністю дотримуєтесь будь-якого та всіх місцевих, національних або міжнародних законів та / або правил; 

2.3.8.2 Ви не повинні використовувати наш веб-сайт будь-яким способом або з будь-якою метою, що є незаконними чи шахрайськими; 

2.3.8.3 Ви не повинні використовувати наш веб-сайт, щоб навмисно надсилати, завантажувати або будь-яким іншим способом передавати дані, що містять будь-яку форму вірусу або іншого шкідливого програмного забезпечення, або будь-який інший код, призначений негативно вплинути на комп'ютерне обладнання, програмне забезпечення чи будь-які дані; 

2.3.8.4 Ви не повинні використовувати наш веб-сайт будь-яким способом або для будь-яких цілей, які мають на меті завдати шкоди будь-якій особі чи особам будь-яким способом. 

2.3.9 Ми залишаємо за собою право призупинити або припинити Ваш доступ до нашого веб-сайту, якщо Ви суттєво порушите положення цих Умов. Зокрема, ми можемо вжити  наступних дій: 

2.3.9.1 призупинити тимчасово або постійно, Вашу змогу отримувати доступ до нашого веб-сайту. 

2.4 Договір

2.4.1 Через наш веб-сайт або наш Контактний центр Ви можете здійснити замовлення. Перед тим, як надіслати нам своє замовлення, Вам буде надана можливість переглянути Ваше замовлення та внести зміни. Будь ласка, переконайтеся, що Ви ретельно перевірили Ваше замовлення, перш ніж розміщувати його. 

2.4.2 Жодна частина нашого веб-сайту або Ваше спілкування з нашим Контактним центром не є контрактною пропозицією, яка може бути прийнята. Наше підтвердження про отримання Вашого замовлення за допомогою Повідомлення про обробку замовлення означає, що ми його прийняли. Ваше Замовлення являє собою договірну пропозицію, яку ми, за нашим власним розсудом, можемо прийняти. 

2.4.3 Повідомлення про обробку замовлень має містити таку інформацію: 

2.4.3.1 Підтвердження Товару та замовлену кількість; 

2.4.3.2 Повністю деталізована ціна замовлених Товарів, включаючи, де це доречно, податки, доставку та інші додаткові витрати. 

2.4.4 Ми вимагаємо точної, дійсної електронної адреси для Вас, щоб ми могли надіслати Вам повідомлення про обробку замовлень. Якщо Ви не надаєте точної, дійсної адреси електронної пошти під час розміщення замовлення, ми не беремо на себе відповідальність за те, що Ви не отримали повідомлення про обробку замовлень або будь-які повідомлення, що стосуються подій прийняття замовлень, які слідують після цього. 

2.4.5 Якщо ми з будь-якої причини не приймаємо або не можемо виконати Ваше замовлення, оплата не здійснюється за звичайних умов. Якщо Ви зробили оплату, будь-які такі суми будуть повернуті Вам якнайшвидше. 

2.5 Оплата

Оплата товару проводиться:

2.5.1 Готівкою при самостійному заборі з нашого складу

2.5.2 Післяоплата у відділенні перевізника

2.5.3 По безготівковому розрахунку згідно рахунку-фактури

2.6 Купівля товарів, ризик та володіння

2.6.1 Коли Ви купуєте товари у нас, Вам буде надано прогнозовану дату, дати або діапазони дат для виконання Вашого Замовлення або частин, з яких воно складається. Якщо ми затримаємося у виконанні Вашого замовлення, ми виконаємо його протягом 30 календарних днів з дати повідомлення про обробку замовлення - це найпізніша дата, якщо не буде узгоджено інше і не виникне інших фор-мажорних обставин.

2.6.2 Замовлені у нас товари буде доставлено кур'єрською службо або Ви зможете забрати їх самостійно.

2.6.3 У найменш ймовірному випадку, що товари буде доставлено Товари протягом 30 календарних днів з дня повідомлення про обробку замовлення (якщо інше не вказано в повідомленні про обробку замовлення, або інші замовлення мають виконуватися після цього терміну), якщо виконана одна із наступний дій, Ви можете негайно скасувати Ваше замовлення.

2.6.3.1 Ми відмовилися від доставки ваших товарів; 

Або 2.6.3.2 З огляду на всі відповідні обставини, доставка протягом цього періоду була важливою; 

Або 2.6.3.3 Ви сказали нам при замовленні товару, що доставка впродовж цього періоду була необхідною. 

2.6.4 Якщо Ви не бажаєте скасувати Ваше замовлення відповідно до умов, викладених у 2.6.3, або, якщо жодна з зазначених обставин не застосовується, Ви можете вказати нову обґрунтовану дату виконання, яка реальна для нашого виконання. Якщо ми не виготовимо замовлення до цієї дати з причини нашої виняткової відповідальності, то Ви можете скасувати Ваше замовлення. 

2.6.5. Якщо Ви замовляли товари у нас для доставки, замовлення вважається завершеним, коли ми доставили Товар на адресу, надану Вами, включаючи, де це доречно, будь-яку альтернативну адресу, вказану в Вашому замовленні. 

2.6.6 Право власності на товари переходить до Вас, коли ми отримаємо всі кошти за товари.

2.7 Несправні, пошкоджені або некоректні товари

2.7.1 Ми повинні надавати Товари, які мають хорошу якість, придатні для цілей, як це було описано під час придбання відповідно до умов, викладених у пункті 1.2, згідно з будь-якою інформацією перед контрактом, яку ми надали, та яка відповідає будь-яким зразкам або моделям, які Ви бачили або досліджували (якщо ми не повідомили Вас про будь-які відмінності). Якщо будь-який товар, який Ви купили, не відповідаєте і, наприклад, має недоліки або пошкодження, коли Ви їх отримаєте, або якщо Ви отримаєте невірний товар, будь ласка, зв'яжіться з нами,  якомога швидше, щоб повідомити нас про несправності, пошкодження або помилку, а також щоб організувати відшкодування, ремонт або заміну.

 2.7.2 У випадку, якщо товари, що продаються нами для Вас, не відповідають умовам, викладеним у пункті 2.7.1, і ми на власний розсуд погоджуємося з тим, що це не пов'язано з Вашими діями, використанням або поводженням з товаром, що є причина, починаючи з того дня, коли Ви отримуєте товари, маєте протягом 14 календарних днів право відхиляти замовлення і отримати повне відшкодування. Крім того, Ви можете попросити про ремонт товару або заміну. Якщо ми погоджуємося відремонтувати або замінити товари, ми несемо будь-які пов'язані витрати і проведемо ремонт або заміну протягом розумного часу та без серйозних незручностей. За певних обставин, де ми, на власний розсуд, вирішимо, що ремонт або заміна неможливе, непропорційно або не рентабельне, ми залишаємо за собою право пропонувати Вам повне відшкодування.

2.7.3 Якщо після ремонту чи заміни товари все ще не відповідають (або якщо ми не можемо зробити це, як описано раніше, або не вдалося вчасно або без серйозних незручностей), Ви маєте право або тримати Товари за зниженою ціною або відхилити їх у обмін на відшкодування. Якщо Ви здійснюєте остаточне право відхилити товар більше шести місяців після отримання товару, ми можемо скоротити будь-яке відшкодування, щоб відобразити використання, яке Ви мали поза товаром. 

 2.7.4 Зверніть увагу, що Ви не маєте права на ремонт, заміну або повернення коштів згідно з умовами, викладеними в 2.7.2 або 2.7.3, якщо ми повідомили Вас про дефект, пошкодження або інші проблеми з Товарами перед їхньою покупкою, і це пов'язано з тією ж проблемою, через яку Ви зараз бажаєте їх повернути; Якщо Ви придбали Товари з невідповідною метою, яка не є очевидною, а також не була нам відома, і проблема виникла внаслідок Вашого використання Товару за цією метою; Або якщо проблема виникає внаслідок нормального зносу, неправильного використання чи навмисного або недбалого пошкодження. Будь-ласка, також зауважте, що Ви не можете повернути Товари нам відповідно до умов, викладених у 2.7.2 чи 2.7.3, лише тому, що Ви змінили свою думку.

2.7.5 Якщо Ви хочете повернути Товари до нас з будь-якої причини, Ви повинні повідомити нас протягом 14 календарних днів з дати здійснення Товару, написавши нам на електронну пошту.

2.7.6 При поверненні Товару до нас Ваша відповідальність полягає в забезпеченні того, щоб товари були упаковані належним чином і обережно, щоб їм не було заподіяно шкоди. Невиконання цього може призвести до відмови у поверненні Вами товару та /або будь-якому відшкодуванні внаслідок зменшення вартості. Якщо Ви повертаєте Товари через зміну Вашої думки, то вони повинні бути повернені до нас у невикористаному та повторно прийнятному стані, або вони не можуть бути прийняті.

2.7.7 Якщо Ви повертаєте Товари до нас без попереднього повідомлення або без використання процедури авторизації повернення, або якщо товар неможливо знайти, відшкодування не може бути надано. Тягар доказів є Вашим, щоб довести, що товари були повернуті нам, і що вони були безпечно повернені і не пошкоджені під час транспортування. Якщо Ви повернете нам Товари без попереднього повідомлення або дозволу від нас, то Ви несете відповідальність за будь-які витрати, які Ви несете. 

2.7.8. Якщо повернення коштів вимагається через повернення товару до нас, ми повернемо грошей тільки після отримання нами поверненого Товару. Повернення коштів буде оброблено якомога швидше та протягом 14 календарних днів після отримання поверненого Товару, якщо у нас немає підстав для оскарження Вашої причини повернення Товару. 

2.7.9 Якщо ви повернете всі товари з Вашого замовлення нам у повному обсязі, і Ви повідомили нас про свій намір це зробити, використовуючи процедуру авторизації повернення, і всі ці повернені товари були повернуті нам з вагомих причин, Вам також буде повернено будь-які витрати на доставку, сплачені Вами, коли Товар був спочатку придбаний. Якщо Ви повернете нам лише частину Вашого замовлення, то Ви не маєте права на відшкодування витрат на доставку, сплачені Вами, коли Товар був спочатку придбаний.

2.8 Скасування та повернення товарів, якщо ви зміните свою думку

2.8.1 Ви маєте право на період "заморожування", протягом якого Ви можете скасувати Контракт з будь-якої причини. Цей період починається після того, як відбувається перша подія- прийняття замовлення, або через 12 годин після надіслання Вам повідомлення про обробку замовлення, якщо до цього ми не повідомили Вас про намір у подальшому скасувати все або частину Вашого замовлення, залежно від того, що відбудеться раніше, тобто, коли формується договір між Вами та нами. 

2.8.2 Якщо Товари доставляються Вам в рамках єдиного внеску (окремі або декілька предметів), період "заморожування" закінчується через 14 календарних днів з дня, коли Ви отримуєте Товар.

2.8.3 Якщо Товари поставляються окремими партіями в окремі дні, період "заморожування" закінчується через кожні  14 календарних днів з дня, коли Ви отримуєте кожну партію Товару.

2.8.4 Якщо Ви хочете скористатися своїм правом на скасування під час періоду "заморожування" Ви повинні повідомити нас про Ваше рішення протягом періоду "заморожування", шляхом надсилання листа на нашу електронну пошту, доступну на нашому веб-сайті. Зверніть увагу, що період "заморожування" триває протягом усього календарного дня. Якщо, наприклад, Ви повідомляєте нас про свій намір повернути Товари нам, використовуючи процедуру авторизації повернення в 23:59 в останній день періоду "заморожування", Ваше анулювання буде дійсним і прийнятним. 

2.8.5 До будь-якого скасування Вами у період "охолодження" Ви повинні обережно поводитися з Товарами та не використовувати їх, інакше Ви не зможете скасувати Ваше замовлення відповідно до умов, наведених у пункті 2.8.1.

2.8.6 Зверніть увагу, що Ви можете втратити Ваше законне право скасувати за таких обставин: 

2.8.6.1 Товари були персоналізовані або виконані у Вашій специфікації; 

2.8.6.2 Ви зібрали Товари та / або почали користуватись Товаром; 

2.8.6.3 Товари були зроблені на замовлення або були отримані нами спеціально для вас.

2.8.7 Будь ласка, переконайтеся, що Ви повертаєте нам товари не пізніше ніж через 14 календарних днів з дня, коли Ви отримали замовлення.

2.8.8 Відшкодування, які ми погоджуємося виплатити Вам у зв'язку з вашим скасуванням протягом періоду "відключення", буде надано Вам протягом 14 календарних днів з наступного:

2.8.8.1 День, коли ми отримуємо товари назад; 

Або 2.8.8.2 Якщо ми ще не відправили вам товари, день, коли ви повідомляєте нас про те, що ви хочете скасувати договір.

 2.8.9 Відшкодування може бути зменшено за будь-яке пошкодження якості Товару внаслідок Вашого неналежного поводження з ними. Поняття "неналежне поводження" означає будь-яке поводження, яке може нанести шкоду виробу. Будь ласка, зверніть увагу, що якщо ми повернемо грошову суму, перш ніж ми отримали Товари та мали можливість перевірити їх, ми можемо згодом стягнути з Вас відповідну суму, якщо ми виявимо, що товари були пошкоджені, або здійснити відмову у відшкодуванні у повному обсязі.

3. Події поза межами нашого контролю (Форс-мажор)

 

3.1 Ми не будемо нести відповідальність за будь-які невдачі або затримки у виконанні наших зобов'язань, якщо ця невдача або затримка виникає з будь-якої причини, яка виходить за межами нашого розумного контролю. Такі причини включають, але не обмежуються ними: збій живлення, інтернет - відмова постачальника послуг, страйки або інших промислових дій третіх осіб, заколотів і інших цивільних хвилювань, пожежі, вибуху, повені, урагани, землетруси, паводки, дії терористів (або загроза їхньої атаки), військові дії (оголошені, неоголошені, під загрозою, реальні або підготовка до війни), епідемії або іншиі стихійні лиха, або будь-якя інша подія, яка знаходиться за межами нашого розумного контролю. 

3.2. Якщо виникає будь-яка подія, описана в пункті 3.1, це може негативно вплинути на нашу продуктивність, будь-якого з наших зобов'язань за цими положеннями та умовами: 

3.2.1 Ми повідомимо Вас якомога швидше; 

3.2.2 Наші зобов'язання за цими Умовами (і, таким чином, Контрактом) будуть призупинені, і будь-які строки, по яких ми несемо зоб'язання, буде відповідно збільшено; 

3.2.3. Ми повідомимо Вам, коли подія, що не була під нашим контролем, закінчиться та нададуться деталі будь-яких нових дат, часу або наявності Товару, якщо це необхідно; 

3.2.4. Якщо подія, що не входить до нашого контролю, триває більше 16 тижнів, ми скасуємо Контракт та інформуємо Вас про скасування. Будь-які відшкодування, що виникають у зв'язку з цим скасуванням, будуть сплачені Вам якнайшвидше, а в будь-якому випадку протягом 5-7 календарних днів з дня, коли Контракт скасовується; 

3.2.5 Якщо подія, що не входить до нашого контролю, відбувається і триває більше 16 тижнів, і ви хочете в результаті скасувати Контракт, Ви можете це зробити. Будь-які відшкодування, що виникають в результаті такого скасування, будуть сплачені Вам якнайшвидше, а також у будь-якому випадку протягом 5-7 календарних днів з дня, коли контракт був скасований. 

3.2.6 Якщо договір анулюється Вами або нами, як зазначено в 3.2, якщо якісь товари знаходяться у вашому розпорядженні, то ми залишаємо за собою право вимагати повернення таких товарів протягом 14 календарних днів з 1 дня нашого запиту.